【念奴娇登多景楼陈亮翻译】一、
《念奴娇·登多景楼》是南宋词人陈亮所作的一首豪放词,通过描写登临多景楼时的所见所感,抒发了作者对国家命运的关切与壮志难酬的愤懑。全词气势恢宏,情感激昂,展现了作者强烈的爱国情怀和英雄气概。
该词以登高望远为引子,描绘了江天辽阔、山河壮丽的景象,继而借古抒怀,表达了对历史人物的敬仰和对现实局势的忧虑。结尾处更是以“凭栏处”点题,引发读者对国家兴亡的深思。
二、翻译与原文对照表:
原文 | 翻译 |
多景楼头,正暮色苍茫,烟波万顷。 | 在多景楼上,正值傍晚,天色苍茫,江水浩渺无边。 |
万里江山,尽入眼底,风烟俱净。 | 万里江山尽收眼底,风烟都已消散,景色清晰。 |
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。 | 回想当年,将士们挥动金戈铁马,气势如虎,吞没万里疆土。 |
英雄未老,功业未竟,谁怜孤影? | 英雄尚未衰老,功业却未完成,谁来怜惜这孤独的身影? |
念奴娇,醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 | 念奴娇啊,醉中挑灯看剑,梦中又听到号角声连营。 |
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。 | 八百里外的军营分食烤肉,五十弦的乐器演奏边塞之声。 |
沙场秋点兵,铁马冰河,壮志未酬。 | 秋天的战场上检阅士兵,铁马冰河,壮志却未能实现。 |
凭栏处,看尽人间,多少兴亡? | 靠着栏杆远望,看尽人间世事,多少兴衰更替? |
三、结语:
《念奴娇·登多景楼》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一篇寄托家国情怀的力作。陈亮在词中通过对自然景观的描绘,引出对历史和现实的深刻思考,展现出一位爱国志士的胸襟与抱负。其语言豪迈,意境深远,是南宋豪放词中的代表之作。