首页 > 精选资讯 > 甄选问答 >

白雪歌送武判官归京节选的译文

2025-09-17 15:47:03

问题描述:

白雪歌送武判官归京节选的译文,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-09-17 15:47:03

白雪歌送武判官归京节选的译文】《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,描绘了边塞地区冬日的壮丽景色和送别友人时的深情厚意。以下是对该诗部分节选内容的翻译与总结,并以表格形式呈现。

一、原文节选(节选自《白雪歌送武判官归京》)

> 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

> 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

> 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

> 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

> 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

> 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

二、译文与理解

1. 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

北方的狂风卷起地面的白草,将其吹断;在边塞之地,八月就已开始下雪。

2. 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

仿佛一夜之间春风吹来,千万棵树上开满了洁白的梨花。

3. 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

雪花飘进珠帘,打湿了帐内的罗幕;即使穿着狐皮大衣,也感到不暖,锦缎被褥也显得单薄。

4. 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

将军拉不开角弓,因为手指冻僵;都护身穿铁甲,却难以穿上,因寒冷刺骨。

5. 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

在广阔的沙漠上,冰层纵横交错,高达百丈;天空中愁云密布,万里阴沉。

6. 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

军营中设宴为即将归京的友人饯行,演奏着胡琴、琵琶和羌笛等乐器。

三、总结与表格展示

原文句子 译文 意象与情感
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 北风席卷大地,白草被吹折,边塞八月便已下雪。 描写边塞环境恶劣,气候严寒。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 仿佛一夜春风吹来,千树万树如同梨花盛开。 用比喻手法描绘雪景之壮美。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 雪花飘入珠帘,打湿帐内帷幕,狐裘不暖,锦被也薄。 表现天气寒冷,生活艰苦。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 将军无法拉开角弓,都护难以穿上铁甲。 展现将士们在严寒中的艰难。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 沙漠上冰层纵横,愁云密布,万里阴沉。 渲染出苍凉、肃杀的氛围。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 军中设宴送别归客,奏响胡琴、琵琶和羌笛。 表达送别的深情与边塞文化的独特风情。

四、结语

《白雪歌送武判官归京》不仅是一首描写边塞风光的诗,更是一首表达友情与离别的佳作。通过自然景象的描写,诗人将严酷的环境与真挚的情感融为一体,展现了唐代边塞诗的独特魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。