【八年级上册语文三峡翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇名篇,选入人教版八年级上册语文课本。文章通过对长江三峡自然风光的描写,展现了其壮丽景色和险峻地貌,语言简练,意境深远。
一、文章
《三峡》一文主要描述了长江三峡的地理位置、山势特点以及四季不同的景色变化。作者以生动的语言描绘了三峡的雄伟与秀丽,表达了对祖国山河的热爱之情。文章结构清晰,层次分明,既有写景,也有抒情,具有较高的文学价值和地理知识含量。
二、课文翻译(原文+译文)
| 原文 | 译文 |
| 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是相连的高山,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山峰遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过山陵,上下行船都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
| 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波映出倒影。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻而下,水清树荣,山高草茂,非常有趣味。 |
| 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气放晴,早晨有霜,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长时间地啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,久久不绝。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、学习要点总结
1. 写作特色:文章运用了夸张、比喻等修辞手法,语言凝练,画面感强。
2. 地理知识:介绍了三峡的地理位置、地形特征及季节变化对河流的影响。
3. 情感表达:通过描写自然景观,表达了对祖国山河的赞美和热爱。
4. 文化意义:作为古文经典,不仅具有文学价值,还蕴含丰富的历史和地理知识。
通过这篇课文的学习,学生不仅能掌握文言文的基本翻译方法,还能提升对祖国大好河山的审美情趣和人文情怀。


